Humberto Ak’abal: poeta maya
Humberto Ak’abal: Mayan Poet
Con los ojos después del mar
With Eyes After the Sea
Humberto Ak’abal, page15.
Although Humberto Ak’abal had been writing poetry about the marvels found in nature for fifteen or twenty years, it wasn’t until the Quincentennial of 1992 that his work was recognized in greater circles, after indigenous needs and rights gained international focus as a result of the meetings held to commemorate the anniversary of Columbus’ arrival in the New World. Since then he has become well-known in Europe and moves in international literary circles. Upon paging through his volumes there is an intense love, wonder and amazement for the miracles found in nature. He focuses on the daily life in his village, Momostenango, and explores the cosmic connection between nature and human beings. His poems are short like haikus, often written in his native tongue, K’iche, and lately presented in bilingual editions. He also includes the Mayan glyphs for page numbers in some of his collections, bringing his reality and heritage to the written page. His poetry focuses on his personal experiences of day to day living and growing up in a village.
His first collection of poems, El animalero, was published in 1991. The third edition of this text can be seen here, and according to Gail Ament, “the K’iche word ajyuq, or shepherd, now precedes the original title. Place and date of publication are expressed in three scripts, corresponding to three forms of literacy. First, for the glyph literate, and also for readers who perceive its symbolic effect, the glyph for Iximulew (Guatemala City) and glyphs which give the date of publication are framed within a stela. Second, the same information is given in K’iche written in Latin letters along with dot-and-bar enumeration, to give the date in terms of the Mayan long-count calendar. Translating the numbers to English but conserving the K’iche chronometrical units, this reads as follows: twelve B’aqtun, nineteen K’atun, two Tun, nine Winaq, fourteen Q’ij, ten I’x. Finally, date and place of publication are given as “Guatemala, 6 de octubre de 1995.” (Gail R. Ament, The Postcolonial Mayan Scribe: Contemporary Indigenous Writers of Guatemala, page 166.)
In another collection of his poetry, Con los ojos después del mar, With Eyes After the Sea, Humberto Ak’abal tells his personal history:
Con los ojos después del mar
pages 9-15